- F 721-4866
- Documento
- 1985-1995
A photo of a girl at a buffet putting grapes on her plate.
Une photo d'une fille qui prend des raisons d'un buffet.
567 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
A photo of a girl at a buffet putting grapes on her plate.
Une photo d'une fille qui prend des raisons d'un buffet.
Divers photos prises à l`évènement; principalement des matches et des jeux d'improvisation.
Various photos taken at the event; mainly of improvisation matches and games.
1997 Équipe Saskatchewan at the Jeux Francophone du Nord et de l'Ouest
Photos de plusieurs équipes d'Équipe Saskatchewan qui compétitionnent dans leurs disciplines respectives, et d'autres activités planifier pour les participants, y compris d'autres délégations.
Photos of the various teams on Équipe Saskatchewan competing in their respective disciplines, and various other activities planned for the participants, including other delegations.
Association Jeunesse Fransaskoise, 1977-
1999 Trip for the Board of Executives
Retraite du conseil d'administration à Gravelbourg pour une réunion.
Board of director's retreat to Gravelbourg for a meeting.
Association Jeunesse Fransaskoise, 1977-
Photo F 721-4736 shows a front yard, other houses can bee seen across the street and photo F 721-4738 shows two boys looking over a fence.
La photo F 721-4736 montre une pelouse devant une maison et des autres maisons de l'autre cote de la rue et la photo F 721-4738 montre deux garçons qui regardent au-dessous d'une clôture.
Photo F 721-4737 is a copy of photo F 721-4736 and was not uploaded.
La photo F 721-4737 est un exemplaire de la photo F 721-4736 alors elle n'était pas mise en ligne.
Notes on the back:
Les mots écrits sur le dos des photos :
F 721-4738 : Sonia
A photo of two women in a kitchen.
Une photo de deux femmes dans une cuisine.
A photo of a woman speaking.
Une photo d'une femme qui parle.
Notes on the back:
Les mots écrits sur le dos des photos :
F 721-4886 : Jocelyn Povier Terenita (?)
A woman on a bus.
Une femme sur un autobus.
Photos F 721-7172 and F 721-7176 show people doing long jump, photos F 721-7173 to F 721-7175 and F 721-7182 show people standing along the track, photos F 721-7177, F 721-7178, F 721-7183 and F 721-7184 show people standing and sitting on the grass, photos F 721-7179 to F 721-7181 and F 721-7185 to F 721-7189 show people competing in throwing competitions, photo F 721-7190 shows people running a race and photos F 721-7191 to F 721-7193 show people in the spectator area.
Les photos F 721-7172 et F 721-7176 montrent des gens qui font du saut en longueur, les photos F 721-7173 à F 721-7175 et F 721-7182 montrent des gens qui se tiennent le long du circuit, les photos F 721-7177, F 721-7178, F 721-7183 et F 721-7184 montrent des gens qui se tiennent debout et s'assoient sur l'herbe, les photos F 721-7179 à F 721-7181 et F 721-7185 à F 721-7189 montrent des gens qui participent aux compétitions de lancer, la photo F 721-7190 montre des gens qui font une course et les photos F 721-7191 à F 721-7193 montrent des gens qui sont dans la zone des spectateurs.
A photo of a woman.
Une photo d'une femme.
Notes on the back:
Les mots écrits sur le dos des photos :
F 721-4869 : Yvonne Leblanc